Повний зміст Гренада Светлов М. А
Ми їхали кроком,
Ми мчалися в боях
И "Яблучко" – пісню
Тримали в зубах.
Ах, пісеньку цю
Донині зберігає
Трава молода -
Степовий малахіт.
Але пісню іншу
Про далеку землю
Возив мій приятель
Із собою в сідлі.
Він співав, озираючи
Рідні краї:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя!"
Він пісеньку цю
Повторював напам’ять… Звідки в хлопця Іспанський смуток? Відповідай, Олександрівськ, И Харків, відповідай: Давно ль по – іспанськи Ви почали співати? Скажи мені, Украйна, Не в чи цьому житі Тараса Шевченко Папаха лежить? Звідки ж, приятель, Пісня твоя: "Гренада, Гренада, Гренада моя"? Він гається з відповіддю, Мрійник – Чуб: – Братишка! Гренаду Я в книзі знайшов. Гарне ім’я, Висока честь – Гренадская волость В Іспанії є! Я хату покинув, Пішов воювати, Щоб землю в Гренаді Селянам віддати. Прощайте, рідні! Прощайте, сім’я! "Гренада, Гренада, Гренада моя!" Ми мчалися, мріючи Осягти скоріше Граматику бою – Мова батарей. Схід піднімався И падав знову, И кінь утомилася Степами скакати. Але "Яблучко" – пісню Грав ескадрон Смичками страждань На скрипках часів… Де ж, приятель, Пісня твоя: "Гренада, Гренада, Гренада моя"? Пробите тіло Додолу сповзло, Товариш уперше Залишив сідло. Я бачив: над трупом Схилився місяць, И мертві губи Шепнули: "Грена…" Так. У далеку область, У позахмарне плесо Пішов мій приятель И пісню відніс. З тих пор не чули Рідні краї: "Гренада, Гренада, Гренада моя!" Загін не помітив Втрати бійця И "Яблучко" – пісню Доспівав до кінця. Лише по небу тихо Сповзла погодя На оксамит заходу Сльозинка дощу… Нові пісні Придумала життя… Не треба, хлопці, Про пісню тужити, Не треба, не треба, Не треба, друзі… Гренада, Гренада, Гренада моя! 1926