Поезія й доля Марини Цветаевой – Цветаева Марина
Марина Цветаева – поет величезного таланта й трагічної долі; Вона завжди залишалася вірна собі, голосу своєї совісті, голосу своєї музи яка жодного разу “добру й красі не змінила”.
Вірші писати вона починає дуже рано, і звичайно ж, перші рядки про любов:
Нас розлучили не люди, а тіні,
Хлопчик мій, серце моє!..
Не було, немає й не буде заміни,
Хлопчик мій, серце моє!
Про її першу книгу “Вечірній альбом” визнаний мэтр росіянці поезії М. Волошин писав: “Вечірній альбом” – це прекрасна й безпосередня книга…” Лірика Цветаевой звернена до душі, зосереджена на швидко мінливому внутрішньому світі людини й, зрештою, на самому житті у всій її повноті:
Хто створений з каменю, хто створений із глини, –
А я сріблюся й блискаю!
Мені справа – зрада, мені ім’я – Марина,
Я – тлінна піна морська
У віршах Цветаевой, як кольорові тіні в чарівному ліхтарі, виникають: Дон – Жуан у московській хуртовині, юні генерали 1812 року, “довгастий і твердий овал” бабусі – польки, “скажений отаман” Степан Разін, жагуча Кармен.
Найбільше, напевно, мене залучає в поезії Цветаевой її розкутість, щирість. Вона начебто простягає нам серце на долоні, визнаючись:
Всім безсонням я тебе люблю,
Всім безсонням я тобі внемлю…
Іноді здається, вся лірика Цветаевой – це безперервне освідчення в коханні до людей, до миру й до конкретної людини. Жвавість, уважність, здатність захоплюватися й захоплювати, гаряче серце, пекучий темперамент – от характерні риси ліричної героїні Цветаевой, а разом з тим і її самої. Ці особливості характеру допомогли їй зберегти смак життя, незважаючи на розчарування й складності творчого шляху
У главу свого життя Марина Цветаева поставила працю поета, незважаючи на часто злиденне існування, побутові безладдя й трагічні події, що буквально переслідували її. Але побут перемагало буття, що виростало із завзятого, подвижнического праці
Результат – сотні віршів, п’єси, більше десяти поем, критичні статті, мемуарна проза, у якій Цветаева сказала все про себе самої. Можна лише схилитися перед генієм Цветаевой, що створив зовсім неповторний поетичний мир і свято вірив у свою музу
До революції Марина Цветаева випустила три книги, зумівши зберегти свій голос серед строкатого багатоголосся літературних шкіл і плинів “срібного століття”. Її перу належать оригінальні, точні за формою й думки добутку, багато хто з яких коштують поруч із вершинами росіянці поезії
Я знаю правду! Всі колишні правди – ладь. Не треба людям з людьми на землі боротися. Дивитеся: вечір, дивитеся вуж незабаром ніч. Про що – поети, коханці, полководці?
Уж вітер стелиться
Уже земля в росі,
Уж незабаром зоряна в небі застане хуртовина,
И під землею незабаром заснемо ми всі,
Хто на землі не давали заснути один одному…
Поезія Марини Цветаевой вимагає зусилля думки. Її вірші й поеми не можна читати й почитувати побіжно, бездумно сковзаючи по рядках і сторінкам. Сама вона так визначила “співтворчість” письменника й читача: “Що є читання, – як не розгадування, тлумачення, витяг таємного, що залишився за рядками, за межею слів… Читання – насамперед – співтворчість… Утомився від моєї речі, – виходить, добре читав і – гарне читав. Утома читача – утома не спустошена, а творча”.
Цветаева бачила Блоку лише видали, не перемовилася з ним ні єдиним словом. Цветаевский цикл “Вірші до Блоку” – це монолог закоханості, ніжний і трепетний. І хоча поетеса звертається до нього на “ти”, але епітети, які привласнюються поетові (“ніжна примара”, “лицар без докору”, “сніжний лебідь”, “праведник”, “світлі тихий”) говорять, що Блок для неї – це не реально існуючий людина, а символічний образ самої Поезії:
Ім’я твоє – птах у руці,
Ім’я твоє – крижинка мовою,
Одне – єдине движенье губ
Ім’я твоє – п’ять букв
Скільки музики в цих дивних чотирьох рядках і скільки любові! Але предмет любові недосяжний, любов незбутня:
Але моя ріка – так із твоєю рікою,
Але моя рука – так із твоєю рукою
Не зійдуться. Радість моя, доки
Не наздожене зоря – зорі
Із властивої їй афористичностью Марина Іванівна Цветаева так сформулювала визначення поета: “Рівність дарунка душі й дієслова – от поет”. У ній самої щасливо сполучалися ці дві якості – дарунок душі (“Душа народилася крилатої”) і дарунок слова
Я щаслива жити зразково й просто:
Як сонце – як маятник – як календар
Бути світською пустельницею стрункого росту,
Премудрої – як усяка Божия тварина
Знати: Дух – мій сподвижник, і Дух – мій вожатий!
Входити без доповіді, як промінь і як погляд
Жити так. як пишу: зразково й стисло, –
Як Бог повеліли й друзі не велять
Трагедія Цветаевой починається після революції 1917 року. Вона не розуміє й не приймає неї, вона виявляється одна із двома маленькими дочками в хаосі післяжовтневої Росії. Здається, усе звалився: чоловік невідомо де, що оточує не до поезії, а що поет без творчості? І Марина в розпачі запитує:
Що ж мені робити, ребром і промислом
Співочої! – як проведення! засмага! Сибір!
По наважденьям своїм – як по мосту!
З їхньою невагомістю
У світі гир
Ніколи, – ні в страшні післяреволюційні роки, ні потім в еміграції, – Цветаева не зрадила себе, не змінила собі, людині й поетові. За кордоном вона важко зближалася з російською еміграцією. Її незагойний біль, відкритий рана – Росія. Не забути, не викинути із серця. (“Точно життя мою вбили… минає життя”.)
В 1939 році Марина Іванівна Цветаева повернулася на Батьківщину. І почався останній акт трагедії. Країна, придавлена свинцевим туманом сталинщины, як би доводила – ще й ще раз, що їй не потрібний поет, що любив її й стремившийся на Батьківщину. Стремившийся, як виявилося, щоб умерти
У богом забутій Єлабузі 31 серпня 1941 року – петля. Трагедія кінчена. Кінчено життя. Що залишилося? Сила духу, бунтарство, непідкупність. Залишилася Поезія
Розкрила жили: неостановимо,
Невідновно хльостає життя
Підставляйте миски й тарілки!
Усяка тарілка буде – дрібної,
Миска – плоскої
Через край – і мимо –
У землю чорну, харчувати очерет
Невозвратимо, неостановимо,
Невідновно хльостає вірш
Про Цветаевой, про її вірші я можу писати нескінченно. Дивна її любовна лірика. Ну хто ще міг саме так визначити любов:
Ятаган? Вогонь?
Поскромнее, – куди так голосно!
Біль, знайома, як очам – долоня,
Як губам –
Власне ім’я дитини
У віршах Цветаевой вся вона, заколотна й сильна, і в болі що продовжує дарувати себе людям, із трагедії й страждань создающая Поезію
Птах – Фенікс я, тільки у вогні співаю!
Підтримаєте високе життя мою!
Високо горю – і горю вщент!
И так буде вам ніч – світла!
Сьогодні збулося пророцтво Марини Цветаевой: вона один їх самих улюблених і сучасних поетів, що читаються,