Державна мова судочинства
Згідно зі ст. 12 Закону "Про судоустрій і статус суддів" і ст. 7 ЦПК України судочинство в Україні здійснюється державною мовою. Застосування інших мов у судочинстві здійснюється у випадках і порядку, визначених законом. Особи, які беруть участь у справі і не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому ЦПК України.
Всі судові документи складаються державною мовою.
Таким чином, цей принцип також дає можливість зацікавленим особам, які беруть участь у справі, використовувати всі передбачені законом засоби захисту прав і інтересів:
- - особам, які не володіють мовою, якою ведеться судочинство, забезпечується допомога перекладача;
- - особам, які беруть участь у справі, процесуальні документи вручаються в перекладі на їхню рідну мову чи іншу мову, якою вони володіють.
Порушення принципу національної мови судочинства розглядається в судовій практиці як порушення норм цивільного процесуального закону.