Характеристика Воланда і Єшуа "Майстер і Маргарита"
Єшуа і Воланд – два протилежні образи Булгакова “Майстер і Маргарита” їх характеристика та порівняння наведені в цій статті.
У Єшуа та Воланда багато спільного. Це свідчить про те, що добро і зло переплітаються. Диявол у романі Булгакова бореться із людськими вадами і стає завзятим адвокатом людей.
Характеристика Єшуа “Майстер і Маргарита”
Хоч Булгаковському Єшуа і притаманні деякі риси Месії, та він більше схожий на Сина Людського, а не Сина Божого. Людські його риси рельєфно проявляються, зокрема, у сцені допиту. Цей мандрівний філософ проповідує моральний закон Добра. Він ні на йоту не відступає від своїх переконань і нехтує брехнею, щоб урятуватись: не розуміє чи не бажає розуміти натяків прокуратора. І навіть за мить до страти, коли йому, спраглому, піднесли до рота мокру губку, він сповідує цей закон: відмовляється від цієї милості на користь засудженого сусіда, який так само потерпав від спраги.
Характеристика Воланда “Майстер і Маргарита”
Протилежністю Єшуа є Воланд. Якщо Мефістофель із «Фауста» Ґете є втіленням зла, усесильним, як Бог, то Воланд має на меті відновлення справедливості, хоче довести, що зло й добро тісно переплітаються, ось тільки зло неминуче карається.
Булгаковський Воланд не сіє зло, а викриває його. Жорстокими, але водночас справедливими наказами та вчинками він відновлює рівновагу між добром і злом. Зло в романі — не витівки Сатани. Відповідальність за несправедливість автор покладає на людину. Каральна сила, яку втілюють Воланд та його почет, діє вибірково й осмислено. «Воланд — це перший диявол у світовій літературі, який карає за недотримання заповідей Христа», — пише В. Соколов у «Булгаківській енциклопедії».
До речі, у Старому Заповіті Біблії Сатана також не ворог Бога, як у Новому Заповіті, а земне божественне правосуддя. У житті часто Сатана криється в нас самих, і від нас залежить, який вибір зробити, яким шляхом піти.
Порівняння Єшуа та Воланда “Майсер і Маргарита”
Критерій | Єшуа | Воланд |
Ім’я | Єшуа, Ґа-Ноцрі з Гамали | «Воланд, Мефістофель, Сатана, Асмодей, Вельзевул, Диявол — утім, як вам завгодно» |
Портрет | «Під лівим оком синець. У кутику рота — садно із закипілою кров’ю» | «Рот якись кривий… Праве око чорне, ліве чомусь зелене» |
Вік | 27 років | «На вигляд років сорок із гаком». «А взагалі — я вічний» |
Національність | «Мені казали, що мій батько був сирієць» | «Я? Мабуть, німець… Або англієць? Поляк? Француз?» |
Місце проживання | «Я не маю постійної оселі» | «Я? Ніде» |
Рідня | «Не маю нікого. Я один на світі» | «Один, один, я завжди один» |
Критерій | Єшуа | Воланд |
Якими мовами володіє | Арамейською, грецькою, латиною | «Я взагалі поліглот і знаю силу-силенну мов» |
Заняття | «Я мандрую з міста до міста» | «Мені, як мандрівникові, усе дуже цікаво» |
Думки про головне зло людської особистості Сказав Пилатові: «Біда в тому, що ти надто замкнений й остаточно втратив віру в людей. Адже не можна, погодься, вмістити всю свою прихильність у собаку. Твоє життя збіднене, ігемоне» «Щось недобре таїться в чоловіках, що уникають ігор, вина, чарівних жінок, застільної бесіди. Такі люди або тяжко хворі, або потай ненавидять оточуючих»
Письменник творить свій міф, трансформуючи, переосмислюючи біблійні легенди, літературні джерела і власне розуміння вічних істин.