Олекса Стороженко (1806—1874)
- 10-01-2023, 01:07
- 395
7 Клас , Українська література 7 клас Авраменко 2020
Олекса Стороженко
(1806—1874)
Український письменник.
Найвідоміші твори: повість «Марко Проклятий», оповідання «Закоханий чорт», збірка «Українські оповідання».
Олекса Стороженко народився 24 листопада 1806 р. в с. Лісогорах Чернігівської області в родині дрібного поміщика. Дитинство майбутнього письменника минуло на Полтавщині. Спочатку хлопець здобув домашню освіту, а потім навчався в «благородному пансіоні» при губернській гімназії в м. Харкові. Виданий йому атестат засвідчує, що в гімназії він вивчав російську, французьку, німецьку, латинську мови, історію та географію.
Майже тридцять років О. Стороженко перебував на військовій службі, пройшовши шлях від унтерофіцера в кінно-єгерському до поручика в драгунському полках. Здебільшого служив в Україні й, виконуючи різноманітні доручення, нерідко переїжджав з однієї місцевості в іншу. Завдяки цьому він добре вивчив життя та побут селянства в Південній Україні, зустрічався з колишніми січовиками, від яких почув перекази та легенди про Запорозьку Січ. Цей життєвий матеріал був узятий за основу багатьох творів митця.
О. Стороженко був енергійною людиною з міцним здоров'ям і силою. За власним свідченням, «згинав двогривенні й носив на гору десять пудів», хоча в останні роки життя дедалі частіше давалася взнаки давня контузія. Багато часу він віддавав грі на віолончелі, добре малював і ліпив.
О. Стороженко помер 18 листопада 1874 р. на своєму хуторі. Похований у м. Бресті (Білорусь).
СКАРБ
Оповідання
Був собі чоловік і жінка. Були вони люди заможненькі, усього в їх доволі: і поля, і скотинки, і худоби, і хата простора із садочком і левадою. Послав їм Господь на втіху одного тільки синка — Павлусем звали. Та вже ж і шанували, і пестували вони того одинчика! Не так батько, як мати. І що то вже за мати була! Між матірками — навдивовижу мати! Уже Павлусь був чималий пахолок1, а вона ще возилася з ним, як з маненькою дитинкою. Було, власними руками годує його, а він, телепень, тільки глита та, як той пуцьвірінок, знову рот роззявлює. Усю зиму й осінь із хати не випустить. «Не ходи, синку, — каже, — холодно, змерзнеш, та ще, крий Боже, занедужаєш, то я й умру, не діжду, поки ти й одужаєш». Прийде весна або літо — знову не пускає: «Не ходи, синку: душно, сонце напече головку, голова болітиме». Цілісінький рік не дасть йому порога переступити, хіба в неділю поведе до церкви, та за ним і не молиться, та обома руками за його й держиться, щоб хто не то що штовхнув, а й не доторкнувся б. Деколи, як обридне йому стояти, то такий галас підійме на всю церкву, буцім з його чортяка лика дере. «Ходім, мамо, додому, — хлипа, — їсти хочу!» То мати й веде його додому, не діждавшись кінця служби й благословенія. Як кладе його спати, то сама й стеле, і роздягає, і хрестить, і ще й котка співає, неначе над годовичком. Часом батько, дивлячись на се юродство, стане гримати на жінку й похвалятися, що він Павлуся віддасть у школу до дяка аж у друге село. Так куди!.. І не кажи... Така з неї добра й покірна жінка, а як дійде діло до її Павлуся, то як скажена стане: й очі витріщить, і запіниться, і за ніж хапається; крий Боже, що виробляє!.. Кажу ж вам, що й між матерями навдивовижу була мати.
1 Пахолок — хлопчик, підліток.
Доріс Павлусь до парубка. Так його вигнало й розперло, такий став гладкий та опецькуватий! Пика широка й одутлувата, як у того салогуба, а руки білі та ніжні, як у панночки. Та від чого б їм і пошерхнуть? Зроду не то щоб ціп або косу в руках подержав — не взявся й за лопату, щоб одгребти сніг од порога, або за віник, щоб вимести хату. Було, старий і стане доказувати жінці:
— На яку радість ми його вигодували? Який із його хазяїн буде? Що з ним станеться, як ми помремо?.. Останеться він на світі, мов сліпий без поводатаря!
— Е, чоловіче, — одкаже жінка, — як Бог милосердний пошле йому щастя, то без нас житиме ще лучче, як теперечки!
Уже Павлусеві минув і двадцятий, уже б він і на вечорниці пішов, так мати не пускає.
— Не ходи туди, синку, — каже, — на вечорницях збираються самі п'яниці та розбишаки; там тебе обидять, віку тобі збавлять. Почекай трошки — я сама знайду тобі дівчину, найкращу на всьому світі, роботящу, вона буде тебе й годувать, і зодягать, і доглядать, як рідна мати.
Так не привів же їй Бог оженити сина. Раз уночі розвередувався Павлусь, як на живіт кричить: «Меду та й меду!» У старих на ту пору не було меду. Що тут на світі робити?.. Устала мати, накинула на себе свитину, не схотіла будити наймичку й сама метнулася по селу шукати того меду. А на той час піднялася фуга2, що не то що вночі, а вдень не побачила б світу Божого. Бігала, сердешна, бігала від хати до хати (у кого і є, то каже нема: не хочеться вставати) та якось уже випросила в попа. За один цільничок3 обіцяла бузівка4 подарувати. Трохи не замерзла, та таки принесла, і що ж?.. Павлусеві вже не до меду; заснув манесенький — ніяк його й не розбуркаєш. Так через той-то мед занедужала небога та й умерла. За нею вслід і батько ноги простяг, а наш Павлусь і не схаменувся, як зостався круглим сиротою.
2 Фуга (діал.) — сильний вітер із снігом; завірюха, хуртовина.
3 Цільничок, цільник (діал.) — стільник; лист, утворений із воску, який бджоли роблять для зберігання меду.
4 Бузівок (діал.) — однорічне теля.
Що ж з ним сталося?.. Правду казала мати: «Як Бог милосердний пошле йому щастя, то без батька й без матері житиме ще лучче, як за їх». У покійників, — звісно, як у заможних хазяїнів, — був наймит і наймичка. Наймит — парубок ще молодий, працьовитий, непитущий, а наймичка — теж чесного роду, осталася бідною сиротою, і покійниця прийняла її до себе як рідну дитину. За Павлусем і їм добре жилося; було чим-небудь йому угодять, то стара й дякує, і грошей їм дає, і добру одежу, а часом за наймита скотину в поле вижене, а за наймичку хату вимете й води принесе. Отож як умирала стара, то благословила наймита з наймичкою побратися, наділила їх худобою та аж руки їм цілувала й просила, щоб вони не обижали її Павлуся, доглядали його й були йому рідними батьком і матір'ю, а вже вона на тім світі буде благати Господа, щоб він, милосердний, послав їм усякого щастя й талану.
Отож після смерті старих наймит оженився з наймичкою, і стали вони собі господарювати. Щастя, як горох з мішка, так і сиплеться на нашого Павлуся: й урожай у його луччий, як у других, і корів нема ялових. Накупили волів і послали кілька хур у Крим за сіллю, на Дін за рибою, построїли шинок з лавкою та й годують скриню карбованцями, як свиню горохом. Кругом у сусідів талій1 давить скотину, а в Павлуся, як на сміх, хоч би один тобі віл іздох.
1 Талій — заразна хвороба сільськогосподарських тварин.
Раз наймит піймав у садочку ройка2, так з того одного розроїлося колодок із тридцять. Наймичка доглядала Павлуся, як рідна мати: і годує його, і голову йому змиє, і розчеше, й одягає, і роздягає, і стеле, так йому у вічі й дивиться — думку його відгадує, бо Павлусь за ввесь день і пари з рота не пустить; хоч би часом чого і схотів, уже не попросить: якось йому й слово важко вимовити. Тільки йому й робити, що цілісінький день їсть (а лопав здорово) і спить. Було, прокинеться вранці — зараз наймичка й ставить перед його душею жарену курку, або качку, або повнісіньку макітру вареників із сметаною; їсть неборак, аж за ушима лящить. Не вспіла наймичка його втерти, а він уже й уклався спати. Поспить на перині, лізе на піч поспати ще в просі. Пообідає і знову куня; коли зимою, то знов у просо, а коли літом, то вийде в садок, ляже під грушею, а часом, глянувши угору, трошки й розсердиться:
— Бісові груші, — пробубонить, — які спілі й над самісінькою головою висять, а ні одна ж то не впаде в рот.
2 Ройок, рій — сім'я бджіл.
І щоб то дриґонуть ногою та штовхнуть об цівку3! То й посипалися би, так, кажу ж, йому важко й поворухнутися. Лежить, лежить та й засне. Пополуднує — і знов іде в комору спати й спить уже аж до заходу сонця. Розбудить його наймичка вечеряти, нагодує, здійме свитину, чоботи, покладе на перину, а він тільки вже сам засне. Лучалося, наймит вернеться з поля та навідається до Павлуся, а тому й голову важко держати на плечах.
3 Цівка (розм.) — стовбур дерева.
— А чи не смикнули б, пане Павле, люльки? — спитає наймит.
— Смикнув би, — пробелькоче Павлусь, — так люльки не знайду.
— Та ось же вона — біля Вас на лавці.
— Та хто ж її наб'є?
— Та вона ж набита, я ж її Вам набив, як їхав у царину. Отже, біля Вас і справа положив!
Та викреше вогню, розпалить люльку й устромить йому в рот, то він і смокче.
Було, прийдуть до Павлуся парубки та й намовляють його, щоб ішов з ними на вечорниці.
— Не піду! — пробубонить та й очі заплющить.
— Чому? — питають.
— Далеко. Якби вечорниці збиралися біля моєї хати, то, може б, і пішов.
— Е, пане Павле! — кажуть йому парубки. — Якби ти побачив наших дівчат, то не казав би, що далеко!
— Бачив, доволі бачив... — озивається Павлусь.
— Де ж ти їх бачив? Ти ж з хати ніколи носа не виткнеш!
— Так коли ж сняться, щоб вони показилися! Аж обридли!.. — одкаже Павлусь і перевернеться на другий бік.
Засміються парубки та й підуть від нього.
Раз на Зелені свята зібралося парубоцтво шукати скарб. Узяли із собою заступи1, лопати (...) і пішли в степ. Ідуть біля Павлусевої хати, от один парубок і каже:
1 Заступ — звужена донизу залізна лопата для земляних робіт.
— Знаєте, хлопці! Візьмемо із собою на щастя Павла Лежня (таке приложили йому прізвище), то вже певно знайдемо скарб: він такий щасливий, що такого й на всьому світі не знайдеш!
Підійшли парубки до вікна (вікно було відчинене), дивляться — а Павлусь розпластався на перині й хропе на всю хату.
— Пане Павле, а пане Павле! — гукнули парубки. — Ходім лишень із нами скарб шукати!
— Не піду! — одрізав Павлусь.
— Ходім-бо! — просять парубки, аж кланяються. — Ми тебе так з периною на руках і понесемо; не тебе нам треба, а твого щастя. Як ти з нами будеш, то, може, Бог дасть, і знайдемо скарб.
— Еге!.. Як Бог дасть, то й у вікно вкине!.. — одказав Павлусь. — Не піду!
— Дожидайся ж, поки тобі Бог у вікно вкине, а ми підемо шукати.
Зареготалися та й пішли собі, заспівавши чумака.
Ходили, ходили по степу аж до вечора. Шукали, розкопували могили, до всього приглядувалися — і нічогісінько не знайшли. Розказують люди, що часом скарби й самі вилазять на верх землі, перекинувшись у яку-небудь пакость: у старого шолудивого діда, або в миршавеньке козеня, або в дохлу кішку. Кому щастя — той і пізна скарб. Так, кажу, до всього приглядалися — і нічого не побачили. Уже вертаючись, як смерклося, недалечко від села дивляться — лежить край дороги дохлий хорт. Мабуть, давно й іздох — аж гидко до його й близько підступити. От один парубок і каже:
— Слухайте, хлопці: візьмімо сього хорта та шпурнем Лежневі в хату — нехай се буде той скарб, що Бог йому у вікно вкине.
Парубкам сподобалася ся вигадка; от вони підняли того хорта на дрючок і понесли. Підійшовши тихенько до Павлусевої хати, розмахали хорта та й шпурнули у вікно, а він як бебехнеться об поміст, так і брязнув, і задзвенів, і, як жар, по всій хаті розсипався дукатами!
— Стривай, не руш! — закричали парубки. — Се наш скарб, се наші гроші...
— Брехня! — каже Павлусь. — Се мій скарб, се мені Бог у вікно вкинув! А що? Я ж вам казав — не вірили?
Парубки не слухають його та товпляться в хату, а тут на той галас де не взялися наймит з наймичкою, забігли в хату, за рогач і макогін, як штурхнуть одного, другого — так вони й угамувалися.
— Будь ласкав, — кажуть парубки, — хоч що-небудь дай за те, що принесли твому хазяїнові скарб!
Наймит кинув їм кілька дукатів та й каже:
— Нате вам за працю, а се наші гроші, бо самі таки розсудіть: хто б їх у чужу хату вкинув, якби не сам Бог того схотів!
Та, сеє кажучи, позбирав наймит гарненько дукати й сховав їх у скриню.
Отакий-то був щасливий наш Павлусь! Сказано: як кому Бог дасть щастя, то не треба йому й рідної матері, не треба й скарбу шукати: сам скарб його знайде. А другому неборакові на бездоллі в те ж саме вікно, у котре вкинувся скарб, улізе злодій та останню сорочку витягне; не поробить день, то на другий і їсти нічого.
Щаслива нитка до смерті не ввірвалася Павлусеві. Найшлась і дівчина, що, як той скарб, сама до нього залицялася. Послав йому Господь і діточок, покірних, слухняних, працьовитих, не таких, як він пудофет1, а в матір, бо жінка його була невсипуща господиня. І віку йому таки чимало протяг Господь: до білого волосся доспався. Спав, спав, аж поки навіки не заснув.
1 Пудофет (розм.) — важкий на підйом.
«Що таке на світі щастя?» — спитав би я в дуже письменних. Частенько чуєш, люди кажуть: отой щасливий. Глянеш на того щасливого, а він тобі показує на іншого, а сам жалується на свою недолю. Зовуть щасливими й тих, що ввесь свій вік нічого не дбають, як мій Павлусь. Бог їм усе дає, а вони нудяться світом, не знають, що в них є та чого їм треба. Зовуть і скупого щасливим, бо в його багацько грошей; а він, неборак, увесь свій вік стереже тих грошей, як Рябко на ланцюгу, ніякої користі з них не має — і голодний, і холодний, ще гірш од якого-небудь бідолахи. Ні, панове, по-моєму, той тільки щасливий, хто другому не завидує, а дякує Богові за те, що він йому послав, — той, кого Господь благословив на добрі діла, що розкинулися вони по світу, як розрослася пшениця на добре виораній ниві. Нагодує вона й пахаря, і його сусідів, попаде від неї скибка й старцеві в торбу. Не той тільки щасливий, що сам натріскається і виспиться, а той, що й іншого нагодує та заспокоїть, бо в такого й душа буде не голодна.
Оце ж так загвоздив вам з-письменська, щоб самі відгадали, чи мій Павлусь справді щасливий, чи, може, таким тільки прозвали його зависливі люди. Глядіть же, щоб не було по приказці: «Хвалить шинкар п'яницю, а дочки своєї за його не віддасть!» Завидуєте щастю мого Павлуся, а ніхто б не схотів бути Павлусем.
1. Слова Що таке на світі щастя? належать
- А Павлусеві
- Б оповідачеві
- В матері Павлуся
- Г сільським парубкам
2. Установіть відповідність.
3. Установіть послідовність подій.
4. До яких видів мистецтва, окрім літератури, мав здібності О. Стороженко?
5. Твори якого літературного жанру мають такий же початок, як і оповідання «Скарб»? Чому саме так письменник його починає?
6. Чи правильно, на вашу думку, мати виховувала Павлуся і чи бажала вона йому щастя? Обґрунтуйте відповідь.
7. Чи хотілося б вам бути такими щасливими, як Павлусь? Чому саме?
8. Чи є з-поміж ваших друзів і знайомих такі щасливці, як Павлусь? Якщо так, то чим саме вони на нього схожі?
9. Що це за могили, які розкопували парубки, шукаючи в степу скарб?
10. Які народні вислови, наведені нижче, відповідають подіям в оповіданні?
Без щастя в ліс по гриби не ходи.
«Дай, Боже, щастя», — просила Настя.
Де щастя родиться, там і зависть плодиться.
Дурень спить, а щастя в головах лежить.
Де щастя упало, там і приятелів мало.
Коли нема щастя зранку, не буде й до останку.
Кому щастя, тому й півень несеться.
На чуже щастя не впасти.
Не в кожної Насті однакове щастя.
Не роди мене, мати, красного, але щасного.
11. Намалюйте словесний портрет Павлуся, коли він «доріс до парубка».
12. Поміркуйте, чи справді Павлусь був щасливою людиною. Яким бачить справжнє щастя автор твору? Візьміть участь у диспуті на тему «Що таке щастя і чи в кожного воно різне?».
- 1. Підготуйтеся до усного стислого переказу оповідання «Скарб».
- 2. Випишіть із тексту оповідання прислів'я, приказки та фразеологізми.
Запам'ятайте!
Пригадайте, чим відрізняється гумористичний твір від сатиричного. У гумористичних творах зображається смішне в життєвих явищах і людських характерах у доброзичливому, жартівливому тоні (співомовка С. Руданського «Запорожці в короля»), а в сатиричних — різко висміюються, викриваються людські вади (байки Л. Глібова «Щука», «Муха і Бджола»). Оповідання О. Стороженка «Скарб» гумористичне: автор тут не викриває вади Павлуся, а в жартівливому тоні виявляє смішне в характері й поведінці головного героя, у способі його життя. А й справді, Павлусь нікого не ображає, нікому не шкодить і не заважає жити, проте його спосіб життя видається смішним. За допомогою яких засобів автор досягає гумористичного зображення?
Одним з найпоширеніших засобів гумористичного зображення є мова оповідача та героїв і героїнь твору. Павлусева мати, звертаючись уже до дорослого сина, використовує зменшувально-пестливі суфікси: «Не ходи, синку: душно, сонце напече головку, голова болітиме». Такі ж виражальні засоби використовує оповідач: «Павлусеві вже не до меду; заснув манесенький — ніяк його й не розбуркаєш».
Також поширеним засобом досягнення гумористичного ефекту є використання слова в одному реченні одночасно в прямому й переносному значенні: «...та й годують скриню карбованцями, як свиню горохом».
Автор гумористичного твору з метою створення комічного ефекту вдається також до принагідних згрубілих коментарів (їх зазвичай беруть у дужки): «Тільки йому й робити, що цілісінький день їсть (а лопав здорово) і спить». Звичайно ж, гумору й дотепності додають перлини усної народної творчості — приказки й прислів'я, які ви мали виписати вдома в зошит. Виберіть і назвіть саме ті вислови, що є засобом творення гумору.
1. В оповіданні О. Стороженка «Скарб» яскраво виражені ознаки
- А міфу
- Б казки
- В балади
- Г легенди
2. Прочитайте речення.
Підійшли парубки до вікна (вікно було відчинене), дивляться — а Павлусь розпластався на перині й хропе на всю хату.
Гумористичного забарвлення в описі Павлуся додають слова
- А вікно, хату
- Б парубки, Павлусь
- В розпластався, хропе
- Г підійшли, дивляться
3. Висновок до оповідання «Скарб» починається словами
- А Щаслива нитка до смерті не ввірвалася Павлусеві.
- Б Отож після смерті старих наймит оженився з наймичкою...
- В «Що таке на світі щастя?» — спитав би я в дуже письменних.
- Г Завидуєте щастю мого Павлуся, а ніхто б не схотів бути Павлусем.
4. Які епізоди видалися вам найсмішнішими у творі?
5. Назвіть відомі вам засоби гумористичного зображення.
6. Оповідання О. Стороженка «Скарб» гумористичне чи сатиричне? Обґрунтуйте відповідь.
7. Знайдіть у тексті оповідання слова зі зменшувально-пестливими суфіксами й запишіть їх у зошит. Яку роль вони відіграють у творі?
8. Намалюйте в зошиті два перетнутих кола й упишіть у перше ознаки гумористичного твору, а в друге — сатиричного. У спільну частину (у перетині кіл) упишіть спільні ознаки гумору й сатири.
9. Чого навчає оповідання О. Стороженка «Скарб»?
10. Що символізує образ скарбу?
11. Складіть план до оповідання О. Стороженка «Скарб».
12. Підготуйтеся до виразного читання найкумеднішого уривка оповідання.
- Прочитайте казку Б. Лепкого «Мишка» і випишіть незрозумілі слова.
Коментарі (0)